THÔNG HÀNH MÙA CHAY
Từ ngày tím biếc tới ngày sáng tươi
Từ đau khổ tới mừng vui
Từ nước mắt tới nụ cười phục sinh
Chuyến đi cần giấy thông hành
Ăn năn, bác ái, hy sinh, nguyện cầu
Chuyến bay từ thấp lên cao
Bốn mươi ngày chịu khổ đau hãm mình
Bay xa thoát cõi yêu tinh
Tới miền ánh sáng phục sinh rạng ngời
Chuyến bay Thập Giá nhánh đôi
Đền những tội đời ngang dọc vương mang
Tro kiêu ngạo, bụi ngang tàng
Ăn chay chế ngự bước hoang kiếp người
Lạy Giêsu, Đấng cứu đời
Cầu xin thương xót ban lời thứ tha
TRẦM THIÊN THU
BỐN MƯƠI
(Quadragesima)
Lên Si-nai chuẩn bị nhận Thập Giới
Ông Mô-sê ở đó BỐN MƯƠI ngày
Không ăn uống, nghĩa là ông ăn chay
Nhưng miệt mài viết giao ước của Chúa
Ít-ra-en cũng chịu nhiều gian khổ
Qua sa mạc ròng rã BỐN MƯƠI năm
Man-na là loại thực phẩm để ăn
Ăn để sống, chẳng cao lương mỹ vị
BỐN MƯƠI ngày Ê-li-a đi bộ
Lên Khô-rếp gặp Chúa theo lệnh truyền
Bánh và nước ông nhận từ sứ thần
Ông lên đường làm việc Chúa trao phó
Ông Giô-na không thể cưỡng lại Chúa
Khi Ngài sai ông tới Ni-ni-vê
Chỉ BỐN MƯƠI ngày nữa chứ chẳng xa
Không sám hối, thành sẽ bị phá hủy
Ông Đa-vít lên ngôi vua cai trị
BỐN MƯƠI năm hướng dẫn Ít-ra-en
Sa-lô-môn làm vua BỐN MƯƠI năm
Ông là người khôn ngoan của Thiên Chúa
Chúa Giêsu cũng vào nơi hoang địa
Để chay tịnh ròng rã BỐN MƯƠI ngày
Khi sống lại, đủ hạn BỐN MƯƠI ngày
Ngài lên trời để về cùng Thiên Chúa
Số BỐN MƯƠI là con số kỳ lạ
Mùa Chay là Mùa Xuân nở muôn hoa (*)
Hoa nhân đức, hoa thánh thiện diệu kỳ
Quyết hoàn thiện để được nên giống Chúa
TRẦM THIÊN THU
—–
(*) Chữ Lent nghĩa là Mùa Chay, được rút ra từ chữ Lencten trong ngôn ngữ Anglo-Saxon, nghĩa là “mùa Xuân”, và chữ Lenctentid không chỉ có nghĩa là “mùa Xuân” mà còn có nghĩa là “tháng Ba”, vì mùa Chay thường rơi vào tháng này.