Kịch bản Hoạt cảnh Tin Mừng Mùa Các Chúa Nhật Mùa Phục Sinh năm A

429

Hoạt Cảnh Tin Mừng Chúa Nhật Năm A

LỜI TỰA

 Quý anh chị Giáo lý viênHuynh trưởng thân mến !

Là những người đang phục vụ trong các Xứ đoàn Thiếu nhi Thánh Thể, chắc hẳn chúng ta đều mong các em có được niềm vui, sự hân hoan, tích cực khi đến lớp giáo lý cũng như khi tham dự Thánh Lễ, nhất là Thánh Lễ Chúa nhật. Vì vậy, chúng ta đã có những hình thức khích lệ các em như tặng phiếu đi lễ, đố vui đầu giờ, trò chơi, băng reo…

Để góp thêm vào những cách thức trên, xin giới thiệu đến quý anh chị Giáo lý viên-Huynh trưởng hình thức : đóng vai, diễn hoạt cảnh Tin Mừng. Chúng tôi đã soạn sẵn tập Kịch bản này, được viết đơn sơ, ngắn gọn, theo sát nội dung câu chữ trong Tin Mừng của từng Chúa nhật, anh chị có thể dùng để phân chia cho mỗi Ngành phụ trách diễn hoạt cảnh một lần trước Thánh Lễ. Anh chị cũng có thể áp dụng cho thiếu nhi trong từng Ngành, từng Khối hoặc trong chính lớp Giáo lý của mình.

Quý anh chị chỉ cần phân chia vai diễn, cho các em học thuộc lời thoại, đồng thời hướng dẫn các em thực hiện các động tác theo vai diễn của mình, và khi kết hợp với nhạc nền là chúng ta có được một hoạt cảnh thú vị rồi.

Về trang phục, không cần quá cầu kỳ, nếu có điều kiện, anh chị may những chiếc áo alba trắng dài, hoặc tận dụng ngay những chiếc áo giúp lễ, áo thừa tác viên, phối chung với những mảnh vải nhiều màu sắc, thêm vào một chút phụ kiện là đẹp.

Qua kinh nghiệm tổ chức diễn hoạt cảnh Tin Mừng trước các Thánh Lễ Chúa nhật, chúng tôi nhận thấy thiếu nhi gọi nhau đi lễ sớm hơn, sốt sắng hơn, lắng nghe và trả lời các câu hỏi khi cha giảng nhiệt tình hơn. Sinh hoạt này còn tác động tích cực đến nhiều phụ huynh qua việc gia đình quan tâm, nhắc nhở, đưa đón con em đến nhà thờ đúng giờ hơn, phấn khởi hơn và còn hào hứng xem các con diễn hoạt cảnh nữa.

Quý anh chị rất mến !

 Phương pháp đóng vai, diễn hoạt cảnh giúp Lời Chúa trên những trang sách được trở nên sống động, nhiều màu sắc nhờ diễn xuất của chính các anh chị Giáo lý viên-Huynh trưởng và các em thiếu nhi. Điều này không chỉ đem lại niềm vui, sự thích thú cho các em mà còn là con đường đưa Lời Chúa nhẹ nhàng thấm sâu vào những tâm hồn thơ bé, để rồi khi lớn lên, các em vẫn còn nhắc lại những kỷ niệm đẹp về các vai diễn của một thời là thiếu nhi Thánh Thể.

Tập Kịch bản này như một sự gợi ý, để dựa trên đó, quý anh chị Giáo lý viên-Huynh trưởng có thể chấm phá và sáng tạo thêm nữa. Hy vọng với hình thức đóng vai, diễn hoạt cảnh, bầu khí các Xứ đoàn sẽ chan hòa tươi vui, nhộn nhịp khi mọi người cùng nhau chuẩn bị các khâu như : tập dượt, may đo trang phục, thiết kế đạo cụ, âm thanh, ánh sáng…

Mến chúc quý anh chị có thêm thật nhiều sáng kiến trong sứ mạng gieo hạt giống Lời Chúa vào tâm hồn các em thiếu nhi và được đong đầy niềm vui khi nhìn thấy những hạt giống ấy ngày càng trổ sinh hoa trái tốt lành.

Xin cảm ơn quý cộng tác viên đã hỗ trợ để hoàn thành cuốn Kịch bản và các file âm thanh đính kèm. Các bản văn Tin Mừng xin được trích dẫn từ nguồn của Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ.

Tập Kịch bản được quản lý bởi tác giả và Hội dòng Mến Thánh Giá Thủ Đức. Xin mọi tổ chức, cá nhân tôn trọng tác quyền.

Tác giả
Nt. Têrêsa Lê Thị Thanh Hằng
HỘI DÒNG MẾN THÁNH GIÁ THỦ ĐỨC

[1] Kênh Youtube : Hoạt cảnh TM

CHÚA NHẬT PHỤC SINH

NGÔI MỘ TRỐNG

(Ga 20, 1-9)

1Sáng sớm ngày thứ nhất trong tuần, lúc trời còn tối, bà Ma-ri-a Mác-đa-la đi đến mộ, thì thấy tảng đá đã lăn khỏi mộ. 2Bà liền chạy về gặp ông Si-môn Phê-rô và người môn đệ Đức Giê-su thương mến. Bà nói : “Người ta đã đem Chúa đi khỏi mộ ; và chúng tôi chẳng biết họ để Người ở đâu.”

3Ông Phê-rô và môn đệ kia liền đi ra mộ. 4Cả hai người cùng chạy. Nhưng môn đệ kia chạy mau hơn ông Phê-rô và đã tới mộ trước. 5Ông cúi xuống và nhìn thấy những băng vải còn ở đó, nhưng không vào. 6Ông Si-môn Phê-rô theo sau cũng đến nơi. Ông vào thẳng trong mộ, thấy những băng vải để ở đó, 7và khăn che đầu Đức Giê-su. Khăn này không để lẫn với các băng vải, nhưng cuốn lại, xếp riêng ra một nơi. 8Bấy giờ người môn đệ kia, kẻ đã tới mộ trước, cũng đi vào. Ông đã thấy và đã tin. 9Thật vậy, trước đó, hai ông chưa hiểu rằng : theo Kinh Thánh, Đức Giê-su phải trỗi dậy từ cõi chết.

  • Diễn viên
  • – Maria Macđala
  • – Phêrô
  • – Gioan
  • Đạo cụ
  • – Mô hình ngôi mộ, phiến đá bên ngoài và thấy được bên trong
  • – Các băng vải trắng
  • – Khăn che mặt trắng

¯  Nhạc  : Nhẹ, buồn

€ Bà Maria Macđala xách giỏ mây, đựng ít đồ… buồn bã lê bước ra sân khấu, vừa đi vừa sụt sịt khóc.

Lời dẫn : Sáng sớm ngày thứ nhất trong tuần, lúc trời còn tối, bà Maria Mácđala đi đến mộ.

  1. Macđala (hốt hoảng, nức nở, ngó vào mộ và tự nhủ) : Sao… sao tảng đá lại lăn ra thế này ?

Thầy… Thầy đâu mất rồi ? Phải… về báo cho Simon Phêrô và Gioan ngay !

¯  Nhạc : Dồn dập hơn

€ M. Macđala chạy vào trong và ra một hướng khác. Phêrô và Gioan buồn bã ra sân khấu. M. Macđala chạy đến, thở hổn hển, nấc nghẹn.

  1. Macđala (lo lắng) : Người ta đã đem Chúa đi khỏi mộ ; và chúng tôi chẳng biết họ để Người ở đâu.

Phêrô – Gioan : Thật sao ?

€ Phêrô và Gioan vội vàng chạy vào trong. Macđala chạy theo sau. Nếu diễn trong nhà thờ thì để Phêrô và Gioan vòng xuống, chạy từ cuối nhà thờ lên cung thánh. Gioan chạy trước, nhưng đến gần cửa mộ thì dừng lại, cúi người nhìn vào trong mộ. Phêrô chạy đến sau và vào thẳng bên trong quan sát, tay chạm vào các băng vải.

Phêrô (tự nhủ) : Những băng vải còn đây. Khăn che đầu Thầy cũng còn, mà cũng không để lẫn với các băng vải, nhưng cuốn lại, xếp riêng ra một nơi. Thế thì không thể là bị trộm xác được…

€ Gioan lúc này bước vào quan sát kỹ.

Gioan (quỳ gối tự nhủ) : Lạy Chúa, con đã thấy và con đã tin !

¯ Nhạc : Tươi sáng

€ Cả 3 người bước ra với nét mặt tươi vui rồi đi vào trong.

Lời kết : Thật vậy, trước đó, hai ông chưa hiểu rằng : theo Kinh Thánh, Đức Giêsu phải trỗi dậy từ cõi chết.

¯  Nhạc : Nhỏ dần rồi kết.

 

 ************************************

CHÚA NHẬT II PHỤC SINH

ĐỨC GIÊSU HIỆN RA VỚI CÁC MÔN ĐỆ

(Ga 20, 19-31)

19Vào chiều ngày ấy, ngày thứ nhất trong tuần, nơi các môn đệ ở, các cửa đều đóng kín, vì các ông sợ người Do-thái. Đức Giê-su đến, đứng giữa các ông và nói : “Bình an cho anh em !” 20Nói xong, Người cho các ông xem tay và cạnh sườn. Các môn đệ vui mừng vì được thấy Chúa. 21Người lại nói với các ông : “Bình an cho anh em ! Như Chúa Cha đã sai Thầy, thì Thầy cũng sai anh em.” 22Nói xong, Người thổi hơi vào các ông và bảo : “Anh em hãy nhận lấy Thánh Thần. 23Anh em tha tội cho ai, thì người ấy được tha ; anh em cầm giữ ai, thì người ấy bị cầm giữ.”

24Một người trong Nhóm Mười Hai, tên là Tô-ma, cũng gọi là Đi-đy-mô, không ở với các ông khi Đức Giê-su đến. 25Các môn đệ khác nói với ông : “Chúng tôi đã được thấy Chúa !” Ông Tô-ma đáp : “Nếu tôi không thấy dấu đinh ở tay Người, nếu tôi không xỏ ngón tay vào lỗ đinh và không đặt bàn tay vào cạnh sườn Người, tôi chẳng có tin.” 26Tám ngày sau, các môn đệ Đức Giê-su lại có mặt trong nhà, có cả ông Tô-ma ở đó với các ông. Các cửa đều đóng kín. Đức Giê-su đến, đứng giữa các ông và nói : “Bình an cho anh em.” 27Rồi Người bảo ông Tô-ma : “Đặt ngón tay vào đây, và hãy nhìn xem tay Thầy. Đưa tay ra mà đặt vào cạnh sườn Thầy. Đừng cứng lòng nữa, nhưng hãy tin.” 28Ông Tô-ma thưa Người : “Lạy Chúa của con, lạy Thiên Chúa của con !” 29Đức Giê-su bảo : “Vì đã thấy Thầy, nên anh tin. Phúc thay những người không thấy mà tin !”

30Đức Giê-su đã làm nhiều dấu lạ khác nữa trước mặt các môn đệ ; nhưng những dấu lạ đó không được ghi chép trong sách này. 31Còn những điều đã được chép ở đây là để anh em tin rằng Đức Giê-su là Đấng Ki-tô, Con Thiên Chúa, và để nhờ tin mà được sự sống nhờ danh Người.

  • Diễn viên
  • – Đức Giêsu
  • – Tôma
  • – 10 môn đệ
  • Đạo cụ
  • Bàn ghế gỗ

¯ Nhạc nền nhẹ nhàng, buồn da diết

€ Các môn đệ (không có Tôma) buồn bã ra sân khấu, ngồi rải rác ; người ngồi ghế gục đầu xuống bàn, người ngồi nhìn mông lung, người đi tới tui vẻ lo sợ…

 Lời dẫn : Vào chiều ngày thứ nhất trong tuần, nơi các môn đệ ở, các cửa đều đóng kín, vì các ông sợ người Do Thái.

¯ Nhạc thần thiêng để ĐGS hiện ra

€ ĐGS đi ra, đứng giữa các môn đệ. Các ông vây quanh Người.

 ĐGS : Bình an cho anh em !

€ Các môn đệ ngỡ ngàng, vây quanh ĐGS. ĐGS đưa tay và cạnh sườn cho các môn đệ cầm, sờ. Các ông vui mừng.

Môn đệ 1 : Thầy ơi !

Môn đệ 2 : Đúng là Thầy rồi !

€ Vài ông quỳ xuống, nắm lấy tay và áo ĐGS thể hiện sự tôn kính, niềm hạnh phúc. ĐGS đỡ các ông đứng dậy.

 ĐGS : Bình an cho anh em ! Như Chúa Cha đã sai Thầy, thì Thầy cũng sai anh em.

¯Nhạc chuyển tiếng gió thay cho tiếng thổi hơi của ĐGS

€ Các môn đệ tản ra vòng cung. Các môn đệ quỳ xuống, chắp tay. ĐGS mở 2 tay rồi úp xuống như ban phép lành, thể hiện sự thổi hơi ban Thánh Thần. Các môn đệ cúi đầu đón nhận.

 ĐGS : Anh em hãy nhận lấy Thánh Thần. Anh em tha tội cho ai, thì người ấy được tha ; anh em cầm giữ ai, thì người ấy bị cầm giữ.

¯  Nhạc thần thiêng để ĐGS đi vào rồi chuyển sang vui tươi, nhẹ nhàng

€ Các môn đệ từ từ đứng dậy, nét mặt hớn hở, trao nhau những nụ cười. Tôma đi ra, nét mặt ngạc nhiên. Các môn đệ xúm lại quanh Tôma.

 Môn đệ 3 (gọi) : Anh Tôma ơi, anh đi đâu vậy ?

Tôma : Có chuyện gì mà các anh vui thế ?

Môn đệ 4 : Chúng tôi đã được thấy Chúa !

Môn đệ 5 : Đúng vậy, Ngài đã hiện ra với tất cả chúng tôi đây.

Tôma : Nếu tôi không thấy dấu đinh ở tay Người, nếu tôi không xỏ ngón tay vào lỗ đinh và không đặt bàn tay vào cạnh sườn Người, tôi chẳng có tin !

€ Các môn đệ lắc đầu và dần dần đi vào. Tôma vào sau.

 **************

¯  Nhạc chuyển sang nhẹ nhàng

€ Trong khi đọc lời dẫn, các môn đệ đi ra từ 2 hướng, vừa đi vừa như đang trò chuyện, nét mặt vui. Các ông tụ họp, ngồi vào ghế, vài ông đứng. Tôma ngồi ở ghế giữa sân khấu.

 Lời dẫn : Tám ngày sau, các môn đệ Đức Giêsu lại có mặt trong nhà, có cả ông Tôma ở đó với các ông. Các cửa đều đóng kín.

¯  Nhạc thần thiêng để ĐGS hiện ra

€ ĐGS đi ra, đứng giữa chiếc bàn các môn đệ đang ngồi.

ĐGS : Bình an cho anh em !

€ Các môn đệ chắp tay, khẽ cúi đầu đón nhận bình an. ĐGS tiến đến chỗ Tôma ngồi. Ông vội quỳ xuống.

 ĐGS (ân cần) : Tôma, hãy đặt tay vào đây, và hãy nhìn xem tay Thầy. Đưa tay ra mà đặt vào cạnh sườn Thầy. Đừng cứng lòng nữa, nhưng hãy tin.

Tôma : Lạy Chúa của con ! Lạy Thiên Chúa của con !

ĐGS : Vì đã thấy Thầy, nên anh tin. Phúc thay những người không thấy mà tin !

¯ Nhạc tươi vui

€ Các môn đệ vây quanh Chúa, Thầy trò như trò chuyện rồi cùng đi vào.

Lời dẫn : Đức Giêsu đã làm nhiều dấu lạ khác nữa trước mặt các môn đệ ; nhưng những dấu lạ đó không được ghi chép trong sách này. Còn những điều đã được chép ở đây là để anh em tin rằng Đức Giêsu là Đấng Kitô, Con Thiên Chúa, và để nhờ tin mà được sự sống nhờ danh Người.

*******************

CHÚA NHẬT III PHỤC SINH

ĐỨC GIÊSU HIỆN RA VỚI HAI MÔN ĐỆ TRÊN ĐƯỜNG EMAU 

(Lc 24, 13-35)

13Vào ngày thứ nhất trong tuần, có hai người trong nhóm môn đệ đi đến một làng kia tên là Em-mau, cách Giê-ru-sa-lem chừng mười một cây số. 14Họ trò chuyện với nhau về tất cả những sự việc mới xảy ra. 15Đang lúc họ trò chuyện và bàn tán, thì chính Đức Giê-su tiến đến gần và cùng đi với họ. 16Nhưng mắt họ còn bị ngăn cản, không nhận ra Người. 17Người hỏi họ : “Các anh vừa đi vừa trao đổi với nhau về chuyện gì vậy ?” Họ dừng lại, vẻ mặt buồn rầu.

18Một trong hai người tên là Cơ-lê-ô-pát trả lời : “Chắc ông là người duy nhất trú ngụ tại Giê-ru-sa-lem mà không hay biết những chuyện đã xảy ra trong thành mấy bữa nay.” 19Đức Giê-su hỏi : “Chuyện gì vậy ?” Họ thưa : “Chuyện ông Giê-su Na-da-rét. Người là một ngôn sứ đầy uy thế trong việc làm cũng như lời nói trước mặt Thiên Chúa và toàn dân. 20Thế mà các thượng tế và thủ lãnh của chúng ta đã nộp Người để Người bị án tử hình, và đã đóng đinh Người vào thập giá. 21Phần chúng tôi, trước đây vẫn hy vọng rằng chính Người là Đấng sẽ cứu chuộc Ít-ra-en. Hơn nữa, những việc ấy xảy ra đến nay là ngày thứ ba rồi. 22Thật ra, cũng có mấy người đàn bà trong nhóm chúng tôi đã làm chúng tôi kinh ngạc. Các bà ấy ra mộ hồi sáng sớm, 23không thấy xác Người đâu cả, về còn nói là đã thấy thiên thần hiện ra bảo rằng Người vẫn sống. 24Vài người trong nhóm chúng tôi đã ra mộ, và thấy sự việc y như các bà ấy nói ; còn chính Người thì họ không thấy.”

25Bấy giờ Đức Giê-su nói với hai ông rằng : “Các anh chẳng hiểu gì cả ! Lòng trí các anh thật là chậm tin vào lời các ngôn sứ ! 26Nào Đấng Ki-tô lại chẳng phải chịu khổ hình như thế, rồi mới vào trong vinh quang của Người sao ?” 27Rồi bắt đầu từ ông Mô-sê và tất cả các ngôn sứ, Người giải thích cho hai ông những gì liên quan đến Người trong tất cả Sách Thánh.

28Khi gần tới làng họ muốn đến, Đức Giê-su làm như còn phải đi xa hơn nữa. 29Họ nài ép Người rằng : “Mời ông ở lại với chúng tôi, vì trời đã xế chiều, và ngày sắp tàn.” Bấy giờ Người mới vào và ở lại với họ. 30Khi đồng bàn với họ, Người cầm lấy bánh, dâng lời chúc tụng, và bẻ ra trao cho họ. 31Mắt họ liền mở ra và họ nhận ra Người, nhưng Người lại biến mất. 32Họ mới bảo nhau : “Dọc đường, khi Người nói chuyện và giải thích Kinh Thánh cho chúng ta, lòng chúng ta đã chẳng bừng cháy lên sao ?”

33Ngay lúc ấy, họ đứng dậy, quay trở lại Giê-ru-sa-lem, gặp Nhóm Mười Một và các bạn hữu đang tụ họp tại đó. 34Những người này bảo hai ông : “Chúa trỗi dậy thật rồi, và đã hiện ra với ông Si-môn.” 35Còn hai ông thì thuật lại những gì đã xảy ra dọc đường và việc mình đã nhận ra Chúa thế nào khi Người bẻ bánh.

  • Diễn viên
  • – Đức Giêsu
  • – Môn đệ 1
  • – Môn đệ 2
  • – Nhóm môn đệ
  • Đạo cụ
  • Bàn và 3 ghế gỗ trên sân khấu
  • Bánh mì trên đĩa, các ly rượu

CẢNH 1 :

¯ Nhạc nền nhẹ, buồn

1 Màn hình nền : Hai môn đệ trên đường Emmau

€ Hai môn đệ vừa đi từ dưới sân khấu lên vừa như đang trò chuyện.

 Lời dẫn : Vào ngày thứ nhất trong tuần, có hai người trong nhóm môn đệ đi đến một làng kia tên là Emmau, cách Giêrusalem chừng mười một cây số. Họ trò chuyện với nhau về tất cả những sự việc mới xảy ra.

€ ĐGS có thể đứng nơi nào đó để thuận tiện bước ra đi cùng khi 2 môn đệ đến gần.

 ĐGS : Chào các anh. Các anh vừa đi vừa trao đổi với nhau về chuyện gì vậy ?

€ 2 môn đệ dừng lại, nhìn ĐGS, buồn rầu, lắc lắc đầu.

 Môn đệ 1 : Chắc ông là người duy nhất trú ngụ tại Giêrusalem mà không hay biết những chuyện đã xảy ra trong thành mấy bữa nay.

ĐGS : Chuyện gì vậy ?

€ 2 môn đệ thay phiên kể chuyện. ĐGS lắng nghe. Cả 3 tiếp tục đi hướng về sân khấu.

Môn đệ 2 : Chuyện ông Giêsu Nazaret. Người là một ngôn sứ đầy uy thế trong việc làm cũng như lời nói trước mặt Thiên Chúa và toàn dân.

Môn đệ 1 : Thế mà các Thượng tế và thủ lãnh của chúng ta đã nộp Người để Người bị án tử hình, và đã đóng đinh Người vào thập giá.

Môn đệ 2 : Phần chúng tôi, trước đây vẫn hy vọng rằng chính Người là Đấng sẽ cứu chuộc Israel. Hơn nữa, những việc ấy xảy ra đến nay là ngày thứ ba rồi.

Môn đệ 1 : Thật ra, cũng có mấy người đàn bà trong nhóm chúng tôi đã làm chúng tôi kinh ngạc. Các bà ấy ra mộ hồi sáng sớm, không thấy xác Người đâu cả, về còn nói là đã thấy thiên thần hiện ra bảo rằng Người vẫn sống.

Môn đệ 2 : Vài người trong nhóm chúng tôi đã ra mộ, và thấy sự việc y như các bà ấy nói ; còn chính Người thì họ không thấy.

  ĐGS : Các anh chẳng hiểu gì cả ! Lòng trí các anh thật là chậm tin vào lời các ngôn sứ ! Nào Đấng Kitô lại chẳng phải chịu khổ hình như thế, rồi mới vào trong vinh quang của Người sao ?

Lời dẫn : Rồi bắt đầu từ ông Môsê và tất cả các ngôn sứ, Người giải thích cho hai ông những gì liên quan đến Người trong tất cả Sách Thánh.

 ¯ Nhạc  : Nhẹ nhàng một lúc cho diễn viên đi

€ Cả 3 cùng đi. ĐGS ở giữa, 2 tay như đang giải thích cho 2 môn đệ. Mặt 2 ông tươi hẳn, mắt sáng lên.

Môn đệ 1 : Gần tới làng của chúng tôi rồi !

ĐGS : Tôi thì còn phải đi xa hơn nữa.

Môn đệ 2 : Trời đã xế chiều và ngày sắp tàn.

Môn đệ 1 : Mời ông ở lại với chúng tôi.

€ ĐGS mỉm cười khẽ gật đầu. Cả 3 lên sân khấu, ngồi vào bàn ghế. ĐGS ngồi giữa, quay mặt xuống, 2 môn đệ 2 bên. Sau đó, ĐGS cầm lấy bánh, nâng lên.

ĐGS : Lạy Chúa là Chúa Tể càn khôn, chúc tụng Chúa đã ban cho chúng con bánh này…

€ ĐGS hạ tay xuống và bẻ ra trao cho 2 môn đệ. 2 ông mở tròn mắt, há miệng ngỡ ngàng rồi bước tới vài bước, quay lưng đợi ĐGS vào trong rồi quay mặt lại kinh ngạc vì không thấy Ngài nữa.

¯  Nhạc : Thần thiêng để ĐGS đi vào, rồi chuyển lại nhẹ nhàng.

 Môn đệ 2 : Đúng là Thầy rồi !

Môn đệ 1 : Thầy cầm lấy bánh, dâng lời chúc tụng, và bẻ ra trao cho chúng ta.

Môn đệ 2 : Dọc đường, khi Người nói chuyện và giải thích Kinh Thánh cho chúng ta, lòng chúng ta đã chẳng bừng cháy lên sao ?

Môn đệ 1 : Nào, chúng ta hãy trở lại Giêrusalem ngay để gặp Nhóm Mười Một.

Môn đệ 2 : Đi thôi !

€ 2 môn đệ lui vào trong để chuẩn bị ra sân khấu bằng lối khác.

CẢNH 2 :

¯ Nhạc nền nhẹ nhàng

€ Các môn đệ tươi vui ra sân khấu. 2 môn đệ kia đi hướng đối diện. Mọi người hớn hở đi lại tay bắt mặt mừng.

Môn đệ 3 : Chúa trỗi dậy thật rồi !

Môn đệ 4 : Người đã hiện ra với ông Si-mon.

Môn đệ 1 : Chúng tôi cũng có niềm vui muốn chia sẻ với các anh đây !

€ Các môn đệ vui vẻ cùng nhau đi vào trong khi đọc lời kết.

Lời dẫn : Hai môn đệ đã thuật lại những gì đã xảy ra dọc đường và việc mình đã nhận ra Chúa thế nào khi Người bẻ bánh.

¯ Nhạc trổi lên một chút rồi dần kết thúc.

************************************

 CHÚA NHẬT IV PHỤC SINH

VỊ MỤC TỬ NHÂN LÀNH

(Ga 10, 1-10)

1Khi ấy, Đức Giê-su nói với người Do-Thái rằng :”Thật, tôi bảo thật các ông : Ai không đi qua cửa mà vào ràn chiên, nhưng trèo qua lối khác mà vào, người ấy là kẻ trộm, kẻ cướp. 2Còn ai đi qua cửa mà vào, người ấy là mục tử. 3Người giữ cửa mở cho anh ta vào, và chiên nghe tiếng của anh ; anh gọi tên từng con, rồi dẫn chúng ra. 4Khi đã cho chiên ra hết, anh ta đi trước và chiên đi theo sau, vì chúng nhận biết tiếng của anh. 5Chúng sẽ không theo người lạ, nhưng sẽ chạy trốn, vì chúng không nhận biết tiếng người lạ.” 6Đức Giê-su kể cho họ nghe dụ ngôn đó. Nhưng họ không hiểu những điều Người nói với họ.

7Vậy, Đức Giê-su lại nói : “Thật, tôi bảo thật các ông : Tôi là cửa cho chiên ra vào. 8Mọi kẻ đến trước tôi đều là trộm cướp ; nhưng chiên đã không nghe họ. 9Tôi là cửa. Ai qua tôi mà vào thì sẽ được cứu. Người ấy sẽ ra vào và gặp được đồng cỏ. 10Kẻ trộm chỉ đến để ăn trộm, giết hại và phá huỷ. Phần tôi, tôi đến để cho chiên được sống và sống dồi dào”.

  • Diễn viên
  • – Đức Giêsu
  • – Một số môn đệ
  • – Một số dân chúng nam nữ

¯ Nhạc nền nhẹ nhàng

€ ĐGS và các môn đệ ra sân khấu một hướng. Một số dân chúng ra hướng đối diện, vừa đi vừa chỉ trỏ và trao đổi với nhau rồi tiến đến gần ĐGS. Hai bên gặp nhau giữa sân khấu.

 Dân 1 : Ông Giêsu đã chữa lành một người mù từ thuở mới sinh đấy ! (Ga 9, 1-41)

Dân 2 : Các lãnh đạo Do Thái thì lại trục xuất anh ta. Ông Giêsu thì cứu giúp anh ấy.

€ ĐGS và dân chúng nói chuyện. Các môn đệ lắng nghe (có thể đứng hay ngồi nếu có các bậc tam cấp).

ĐGS : Thật, tôi bảo thật các ông : Ai không đi qua cửa mà vào ràn chiên, nhưng trèo qua lối khác mà vào, người ấy là kẻ trộm, kẻ cướp. Còn ai đi qua cửa mà vào, người ấy là mục tử.

Dân 3 : Ông đang nói về cửa chuồng chiên à ?

ĐGS : Người giữ cửa mở cho anh ta vào, và chiên nghe tiếng của anh ; anh gọi tên từng con, rồi dẫn chúng ra.

Dân 1 (giải thích với những dân chúng khác) : Ông ấy đang nói về việc chăn chiên thì phải !

ĐGS : Khi đã cho chiên ra hết, anh ta đi trước và chiên đi theo sau, vì chúng nhận biết tiếng của anh. Chúng sẽ không theo người lạ, nhưng sẽ chạy trốn, vì chúng không nhận biết tiếng người lạ.

Dân 2 : Hình như Ông ấy đang kể dụ ngôn.

Dân 3 : Nhưng chúng ta không hiểu những điều Ông ấy nói.

ĐGS : Thật, Tôi bảo thật các ông : Tôi là cửa cho chiên ra vào. Mọi kẻ đến trước tôi đều là trộm cướp ; nhưng chiên đã không nghe họ. Tôi là cửa. Ai qua tôi mà vào thì sẽ được cứu. Người ấy sẽ ra vào và gặp được đồng cỏ. Kẻ trộm chỉ đến để ăn trộm, giết hại và phá huỷ. Phần tôi, tôi đến để cho chiên được sống và sống dồi dào.

Các dân chúng : Ồ ! À ! (gật gù tỏ vẻ hiểu ra)

 ¯  Nhạc nhẹ nhàng trổi lên một chút rồi kết thúc.

€ Xong câu chuyện thì các diễn viên đi vào theo 2 hướng.

*********************

 CHÚA NHẬT V PHỤC SINH

THẦY LÀ ĐƯỜNG, LÀ SỰ THẬT VÀ LÀ SỰ SỐNG

(Ga 14,1-12)

 1Khi ấy, Đức Giê-su nói với các môn đệ rằng : “Anh em đừng xao xuyến ! Hãy tin vào Thiên Chúa và tin vào Thầy. 2Trong nhà Cha Thầy, có nhiều chỗ ở ; nếu không, Thầy đã nói với anh em rồi, vì Thầy đi dọn chỗ cho anh em. 3Nếu Thầy đi dọn chỗ cho anh em, thì Thầy lại đến và đem anh em về với Thầy, để Thầy ở đâu, anh em cũng ở đó. 4Và Thầy đi đâu, thì anh em biết đường rồi.”

5Ông Tô-ma nói với Đức Giê-su : “Thưa Thầy, chúng con không biết Thầy đi đâu, làm sao biết được đường ?” 6Đức Giê-su đáp : “Chính Thầy là con đường, là sự thật và là sự sống. Không ai có thể đến với Chúa Cha mà không qua Thầy. 7Nếu anh em biết Thầy, anh em cũng biết Cha Thầy. Ngay từ bây giờ, anh em biết Người và đã thấy Người.”

8Ông Phi-líp-phê nói : “Thưa Thầy, xin tỏ cho chúng con thấy Chúa Cha, như thế là chúng con mãn nguyện.” 9Đức Giê-su trả lời : “Thầy ở với anh em bấy lâu, thế mà anh Phi-líp-phê, anh chưa biết Thầy ư ? Ai thấy Thầy là thấy Chúa Cha. Sao anh lại nói : ‘Xin tỏ cho chúng con thấy Chúa Cha’ ? 10Anh không tin rằng Thầy ở trong Chúa Cha và Chúa Cha ở trong Thầy sao ? Các lời Thầy nói với anh em, Thầy không tự mình nói ra. Nhưng Chúa Cha, Đấng luôn ở trong Thầy, chính Người làm những việc của mình. 11Anh em hãy tin Thầy : Thầy ở trong Chúa Cha và Chúa Cha ở trong Thầy ; bằng không thì hãy tin vì công việc Thầy làm. 12Thật, Thầy bảo thật anh em, ai tin vào Thầy, thì người đó cũng sẽ làm được những việc Thầy làm. Người đó còn làm những việc lớn hơn nữa, bởi vì Thầy đến cùng Chúa Cha”.

  • Diễn viên
  • – Đức Giêsu
  • – Một số môn đệ

¯ Nhạc nền nhẹ, buồn

€ ĐGS và các môn đệ ra sân khấu, vừa đi vừa trò chuyện. Nét mặt các môn đệ lộ vẻ buồn rầu, lưu luyến Thầy. Vài ông đi gần nắm tay, nắm áo…

 Môn đệ 1 : Thầy sắp rời bỏ chúng con sao ?

ĐGS : Anh em đừng xao xuyến ! Hãy tin vào Thiên Chúa và tin vào Thầy. Trong nhà Cha Thầy, có nhiều chỗ ở ; nếu không, Thầy đã nói với anh em rồi, vì Thầy đi dọn chỗ cho anh em. Nếu Thầy đi dọn chỗ cho anh em, thì Thầy lại đến và đem anh em về với Thầy, để Thầy ở đâu, anh em cũng ở đó. Và Thầy đi đâu, thì anh em biết đường rồi.

€ ĐGS và các môn đệ đi đến ngồi trên các bậc tam cấp và tiếp tục trò chuyện.

Tôma : Thưa Thầy, chúng con không biết Thầy đi đâu, làm sao biết được đường ?

ĐGS : Chính Thầy là con đường, là sự thật và là sự sống. Không ai có thể đến với Chúa Cha mà không qua Thầy. Nếu anh em biết Thầy, anh em cũng biết Cha Thầy. Ngay từ bây giờ, anh em biết Người và đã thấy Người.

Philipphê : Thưa Thầy, xin tỏ cho chúng con thấy Chúa Cha, như thế là chúng con mãn nguyện.

ĐGS : Thầy ở với anh em bấy lâu, thế mà anh Philípphê, anh chưa biết Thầy ư ? Ai thấy Thầy là thấy Chúa Cha. Sao anh lại nói : ‘Xin tỏ cho chúng con thấy Chúa Cha’ ? Anh không tin rằng Thầy ở trong Chúa Cha và Chúa Cha ở trong Thầy sao ? Các lời Thầy nói với anh em, Thầy không tự mình nói ra. Nhưng Chúa Cha, Đấng luôn ở trong Thầy, chính Người làm những việc của mình. Anh em hãy tin Thầy : Thầy ở trong Chúa Cha và Chúa Cha ở trong Thầy ; bằng không thì hãy tin vì công việc Thầy làm. Thật, Thầy bảo thật anh em, ai tin vào Thầy, thì người đó cũng sẽ làm được những việc Thầy làm. Người đó còn làm những việc lớn hơn nữa, bởi vì Thầy đến cùng Chúa Cha.

€ Xong câu chuyện thì các môn đệ theo ĐGS đi vào trong. Vài môn đệ đi sau ĐGS, vừa đi vừa trò chuyện.

 Môn đệ 1 : Nghe Thầy nói sẽ ra đi mà thấy buồn quá !

Môn đệ 2 : Đừng buồn ! Thầy đi dọn chỗ cho chúng ta mà !

Môn đệ 3 : Đúng vậy ! Thầy đã nói, Thầy ở đâu, anh em sẽ ở đó với Thầy mà !

 ¯ Nhạc nhẹ nhàng trổi lên rồi kết thúc.

 ***********************

CHÚA NHẬT VI PHỤC SINH

ĐẤNG BẢO TRỢ KHÁC

(Ga 14,15-21)

 15Khi ấy, Đức Giê-su nói với các môn đệ rằng : “Nếu anh em yêu mến Thầy, anh em sẽ giữ các điều răn của Thầy. 16Thầy sẽ xin Chúa Cha và Người sẽ ban cho anh em một Đấng Bảo Trợ khác đến ở với anh em luôn mãi. 17Đó là Thần Khí sự thật, Đấng mà thế gian không thể đón nhận, vì thế gian không thấy và cũng chẳng biết Người. Còn anh em biết Người, vì Người luôn ở giữa anh em và ở trong anh em. 18Thầy sẽ không để anh em mồ côi. Thầy đến cùng anh em. 19Chẳng bao lâu nữa, thế gian sẽ không còn thấy Thầy. Phần anh em, anh em sẽ được thấy Thầy, vì Thầy sống và anh em cũng sẽ được sống. 20Ngày đó, anh em sẽ biết rằng Thầy ở trong Cha Thầy, anh em ở trong Thầy, và Thầy ở trong anh em. 21Ai có và giữ các điều răn của Thầy, người ấy mới là kẻ yêu mến Thầy. Mà ai yêu mến Thầy, thì sẽ được Cha Thầy yêu mến. Thầy sẽ yêu mến người ấy, và sẽ tỏ mình ra cho người ấy.”

  • Diễn viên
  • – Đức Giêsu
  • – Một số môn đệ

¯ Nhạc nền nhẹ nhàng

1 Màn hình nền : Hình ảnh về Chúa Thánh Thần

€ ĐGS và các môn đệ ra sân khấu, vừa đi vừa trò chuyện.

 ĐGS : Nếu anh em yêu mến Thầy, anh em sẽ giữ các điều răn của Thầy. Thầy sẽ xin Chúa Cha và Người sẽ ban cho anh em một Đấng Bảo Trợ khác đến ở với anh em luôn mãi.

 Môn đệ 1 : Đấng ấy là ai thưa Thầy ?

ĐGS : Đó là Thần Khí sự thật, Đấng mà thế gian không thể đón nhận, vì thế gian không thấy và cũng chẳng biết Người.

Môn đệ 2 : Phần chúng con thì sao ạ ?

ĐGS : Còn anh em thì biết Người, vì Người luôn ở giữa anh em và ở trong anh em.

Môn đệ 3 : Khi Thần Khí sự thật đến thì Thầy sẽ bỏ chúng con mà đi sao ?

ĐGS : Thầy sẽ không để anh em mồ côi. Thầy đến cùng anh em. Chẳng bao lâu nữa, thế gian sẽ không còn thấy Thầy.

Môn đệ 4 : Còn chúng con thì vẫn được thấy Thầy phải không ạ ?

ĐGS : Phần anh em, anh em sẽ được thấy Thầy, vì Thầy sống và anh em cũng sẽ được sống.

Môn đệ 5 : Đó là khi nào ạ ?

ĐGS : Ngày đó, anh em sẽ biết rằng Thầy ở trong Cha Thầy, anh em ở trong Thầy, và Thầy ở trong anh em.

Môn đệ 5 : Như thế là cùng sống trong một tình yêu phải không Thầy ?

ĐGS : Ai có và giữ các điều răn của Thầy, người ấy mới là kẻ yêu mến Thầy. Mà ai yêu mến Thầy, thì sẽ được Cha Thầy yêu mến. Thầy sẽ yêu mến người ấy, và sẽ tỏ mình ra cho người ấy.

¯Nhạc nhẹ nhàng trổi lên rồi kết thúc.

€ Xong câu chuyện thì các môn đệ theo ĐGS đi vào trong.

 *****************************

CHÚA NHẬT CHÚA THĂNG THIÊN

ĐỨC GIÊSU SAI MÔN ĐỆ ĐẾN VỚI MUÔN DÂN

(Mt 28,16-20)

 

16Khi ấy, mười một môn đệ đi tới miền Ga-li-lê, đến ngọn núi Đức Giê-su đã truyền cho các ông đến. 17Khi thấy Người, các ông bái lạy, nhưng có mấy ông lại hoài nghi. 18Đức Giê-su đến gần, nói với các ông : “Thầy đã được trao toàn quyền trên trời dưới đất. 19Vậy anh em hãy đi và làm cho muôn dân trở thành môn đệ, làm phép rửa cho họ nhân danh Chúa Cha, Chúa Con và Chúa Thánh Thần, 20dạy bảo họ tuân giữ mọi điều Thầy đã truyền cho anh em. Và đây, Thầy ở cùng anh em mọi ngày cho đến tận thế.”

 Diễn viên

  • – Đức Giêsu
  • – 11 môn đệ
  • Nhạc : Nhẹ nhàng, có thể chèn tiếng bước chân đi
  • Màn hình nền : Ngọn núi miền Galilê

€ 11 môn đệ ra sân khấu, đi nhóm vài người.

 Môn đệ 1 : Chúng ta tới miền Galilê rồi !

Môn đệ 2 : Thầy bảo chúng ta đến một ngọn núi của vùng này để làm gì nhỉ ?

Môn đệ 3 : Chắc Thầy có điều muốn truyền dạy.

Môn đệ 4 : Thầy kìa ! Chúng ta hãy đến bái lạy !

Môn đệ 5 : Có chắc là Thầy không ?

Môn đệ 6 : Thầy đã chịu đóng đinh và đã được chôn cất rồi mà !

Môn đệ 7 : Các anh đừng hoài nghi nữa ! Thầy đến rồi kìa !

€ ĐGS đi hướng đối diện, lại gần các môn đệ. Các ông quỳ gối bái lạy.

 ĐGS : Thầy đã được trao toàn quyền trên trời dưới đất. Vậy anh em hãy đi và làm cho muôn dân trở thành môn đệ, làm phép rửa cho họ nhân danh Chúa Cha, Chúa Con và Chúa Thánh Thần, dạy bảo họ tuân giữ mọi điều Thầy đã truyền cho anh em.

Môn đệ 8 : Thầy bỏ chúng con sao ?

ĐGS : Không, Thầy ở cùng anh em mọi ngày cho đến tận thế.

€ ĐGS nâng các môn đệ đứng dậy. Thầy trò mỉm cười, quây quần bên nhau rồi cùng đi vào. Vài môn đệ đi sau ĐGS, vừa đi vừa trò chuyện.

 Môn đệ 1 : Đúng là Thầy thật rồi, thế mà lúc đầu, tôi cứ hoài nghi !

Môn đệ 2 : Được gặp Thầy thật hạnh phúc.

Môn đệ 3 : Nghe Thầy nói sẽ ở cùng chúng ta cho đến tận thế mà thấy cảm động ghê.

Môn đệ 4 : Điều quan trọng là chúng ta hãy cố gắng thực thi sứ mệnh Thầy đã trao phó.

Môn đệ 5: Đúng vậy, cùng cố gắng nhé !

  • Nhạc nhẹ nhàng trổi lên rồi kết thúc.

*********************************

CHÚA NHẬT CHÚA THÁNH THẦN HIỆN XUỐNG [1]

ANH EM HÃY NHẬN LẤY THÁNH THẦN

(Ga 20, 19-23)

19Vào chiều ngày thứ nhất trong tuần, nơi các môn đệ ở, các cửa đều đóng kín, vì các ông sợ người Do-Thái. Đức Giê-su đến, đứng giữa các ông và nói : “Bình an cho anh em !” 20Nói xong, Người cho các ông xem tay và cạnh sườn. Các môn đệ vui mừng vì được thấy Chúa. 21Người lại nói với các ông : “Bình an cho anh em ! Như Chúa Cha đã sai Thầy, thì Thầy cũng sai anh em.” 22Nói xong, Người thổi hơi vào các ông và bảo : “Anh em hãy nhận lấy Thánh Thần. 23Anh em tha tội cho ai, thì người ấy được tha ; anh em cầm giữ ai, thì người ấy bị cầm giữ.”

  • Diễn viên
  • – Đức Giêsu
  • – Tôma
  • – 10 môn đệ
  • Đạo cụ
  • Bàn ghế gỗ

¯  Nhạc nhẹ, buồn

€ Các môn đệ buồn bã ra sân khấu, ngồi rải rác ; người ngồi ghế gục đầu xuống bàn, người ngồi nhìn mông lung, người đi tới tui vẻ lo sợ…

Lời dẫn : Vào chiều ngày thứ nhất trong tuần, nơi các môn đệ ở, các cửa đều đóng kín, vì các ông sợ người Do Thái.

¯  Nhạc thần thiêng để ĐGS hiện ra

€ ĐGS đi ra, đứng giữa các môn đệ. Các ông vây quanh Người

 ĐGS : Bình an cho anh em !

€ Các môn đệ ngỡ ngàng, vây quanh ĐGS. ĐGS đưa tay và cạnh sườn cho các môn đệ cầm, sờ. Các ông vui mừng.

Môn đệ 1 : Thầy ơi !

Môn đệ 2 : Đúng là Thầy rồi !

Môn đệ 3 : Chúng con rất nhớ Thầy !

€ Vài ông quỳ xuống, nắm lấy tay và áo ĐGS thể hiện sự tôn kính, niềm hạnh phúc. ĐGS đỡ các ông đứng dậy.

 ĐGS : Bình an cho anh em ! Như Chúa Cha đã sai Thầy, thì Thầy cũng sai anh em.

¯ Nhạc chuyển tiếng gió thay tiếng thổi hơi của ĐGS

€ Các môn đệ tản ra vòng cung. Các môn đệ quỳ xuống, chắp tay. ĐGS mở 2 tay rồi úp xuống như ban phép lành, thể hiện sự thổi hơi ban Thánh Thần. Các môn đệ cúi đầu đón nhận.

 ĐGS : Anh em hãy nhận lấy Thánh Thần. Anh em tha tội cho ai, thì người ấy được tha ; anh em cầm giữ ai, thì người ấy bị cầm giữ.

¯Nhạc thần thiêng để ĐGS đi vào rồi chuyển sang phấn khởi.

€ Các môn đệ từ từ đứng dậy, nét mặt tươi sáng, vui vẻ trò chuyện.

 Môn đệ 1 : Lạ thật ! Chỉ cần gặp Thầy là nỗi sợ người Do Thái tự nhiên biến mất.

Môn đệ 2 : Nhờ lời chúc bình an của Thầy đó !

Môn đệ 3 : Và nhất là nhờ Thần Khí mà Thầy đã ban cho chúng ta.

Môn đệ 4 : Chúng ta chỉ là những người yếu đuối mà được Thầy tin tưởng trao sứ mạng.

Môn đệ 5: Vậy nên, chúng ta hãy cố gắng nhé !

 € Các môn đệ trao nhau những nụ cười rồi cùng đi vào.

¯Nhạc nhẹ nhàng trổi lên rồi kết thúc.

[1] Giống với Tin Mừng ngày Chúa nhật II Phục sinh, nhưng ngắn hơn.