Chuyến xe đặc biệt

58

CHUYẾN XE ĐẶC BIỆT

Cuộc đời ai cũng một lần

Giàu hay nghèo vẫn có phần như nhau

Chẳng còn giành thấp hay cao

Ai cười, ai khóc, ai sao mặc người

Rồi ai cũng hết một đời

Chẳng có luân hồi mà tính toán chi

Còn gì hãnh diện mà khoe

Bạc tiền, bằng cấp,… oai gì với ai?

Cuối cùng một chuyến xe thôi

Chuyến xe đặc biệt cuối đời nhân gian

Người thương, kẻ nhớ mấy lần?

Có lâu thì chỉ ba năm là cùng

Biết thương thì chẳng còn xương

Ca dao, tục ngữ – tỏ tường, chẳng sai

Tiễn nhau lần cuối rồi thôi

Âm – dương cách trở, khóc – cười đã xong

Mỹ từ thì nói nghĩa trang

Cách gọi thông thường là bãi tha ma

Sống ưu ái gọi người ta

Chết rồi ai cũng thấy ghê, hết hồn

Đúng là ma giữa cõi trần

Tử thi bất động chẳng còn ai mê

Không mê có nghĩa là chê

Ba ngày phải vội vã đưa đi liền

Chuyến xe đặc biệt không tên

Đưa đi, không đón, hết phiền thấy nhau

Chỉ còn Tình Chúa dạt dào

Xin Ngài thương xót cho vào Thiên Cung

TRẦM THIÊN THU

 

XIN THƯƠNG XÓT

Lạy Thiên Chúa, Đấng giàu lòng thương xót!

Xin giải thoát các Đẳng chốn Luyện Hình

Vì yếu đuối, vương tội lúc bình sinh

Nhưng suốt đời vẫn kính thờ Thiên Chúa

Nay đã mãn kiếp người nơi dương thế

Còn bụi trần nên áo chưa trắng tinh

Phải thanh luyện cho sạch nơi Luyện Hình

Mới xứng đáng hưởng Tình Ngài muôn kiếp

Lâu hay mau cũng chịu nhiều khổ cực

Dẫu một ngày cũng ví tựa ngàn năm

Lạy Chúa Trời đại lượng và chí nhân!

Xin rửa sạch các Đẳng bằng Bửu Huyết

Máu vô giá của Con Chúa chịu chết

Để giải thoát những ai tin vào Ngài

Đấng Cứu Độ duy nhất là Ngôi Hai

Xin xót thương, thứ tha, ban ân xá

TRẦM THIÊN THU

HỎA NGỤC

Hỏa Ngục là “nơi tối tăm u ám” [1]

Nơi chỉ có “sự huỷ diệt tiêu vong” [2]

Là “chỗ chết” [3], “cõi hư nát” khác thường [4]

Là “cái chết thứ hai” [5] trong “hồ lửa” [6]

Hỏa Ngục là “nơi giòi bọ rúc rỉa” [7]

Tiếng khóc than vì đau khổ muôn đời

Lửa thế gian là “gió mát” mà thôi

Lửa Hỏa Ngục không có gì sánh được!

Hỏa Ngục là nơi khiếp sợ, hoảng hốt

Muốn thoát ly nhưng vô vọng mà thôi

Tiếng khóc lóc, tiếng nghiến răng chẳng ngơi [8]

Lửa Hỏa Ngục là “lửa không hề tắt” [9]

TRẦM THIÊN THU

[1] 2 Pr 2:17. [2] 1 Tm 6:9. [3] Rm 6:21.

[4] Gl 6:8. [5] Kh 2:11. [6] Kh 20:14.

[7] Gđt 16:17. [8] Mt 13:41-42. [9] Mc 9:43, Mt 5:22; Mt 5:29; Mt 10:28.