Mẹ Xin Lỗi Con

54

Me Xin Loi ConTiếng chuông đồng hồ báo thức làm tôi thức giấc sau một giấc ngủ không thoải mái. Dù có tiếng chim buổi sáng líu lo ngoài kia và ánh nắng sáng chiếu sau tấm màn, tôi vẫn miễn cưỡng ra khỏi giường.

Tôi nhủ thầm: “Trách nhiệm réo gọi”. Tôi biết đã đến giờ đánh thức các con dậy đi học. Xuống bếp chuẩn bị bữa ăn sáng, tôi nhận ra tính cáu kỉnh của mình là hậu quả của việc tôi khó chịu với đứa con trai tên Michael 10 tuổi của mình từ hôm trước. Đến khi nào nó mới biết vâng lời tôi? Và tại sao nó cứ phạm đi phạm lại một lỗi đó? Có lẽ tôi “bó tay”! Nhìn đồng hồ, tôi biết tôi nên đánh thức cả nhà dậy.

Khi tôi mở cửa phòng Michael, tóc nó rối bù thò ra dưới tấm mền. Nói nói giọng ngái ngủ: “Con xin lỗi mẹ. Con không cố ý làm vậy”. Luôn luôn là vậy, nụ cười của nó làm nguôi lòng người mẹ ngay.

Lần này, tôi quyết định dạy cho nó một bài học nhớ đời. Tôi nói: “Michael, con luôn nói xin lỗi. Lần này, mẹ sẽ không tha thứ cho con”.

Khi tôi đóng cửa, tôi thỏa mãn với sự tin tưởng của mình, tôi bắt gặp khuôn mặt thểu não và ánh mắt buồn bã của Michael.

Bước ra khỏi phòng mà tôi không thể quên nét mặt nhăn nhó của Michael. Có tiếng nói thì thầm bên tai tôi: “Sao lại không thể tha thứ cho Michael?”. Cuộc sống luôn cần tình yêu thương, mà yêu thương thì phải tha thứ, dù đó là ai, huống chi người đó là thân nhân huyết tộc. Khi tha thứ, đó là con làm gương tốt cho chính người được tha thứ.

Tha thứ không dễ chút nào, nhất là khi ai đó cứ tiếp tục tái phạm lỗi đó. Tôi lặng người đi với nhiều cảm xúc lẫn lộn, rồi tôi xác nhận: “Tôi không thích cơn tức giận làm tôi khó chịu thế này. Phải loại bỏ điều này ngay”.

Khi tôi không còn cảm giác đối nghịch với Michael, tôi nhìn quanh và đi về phía phòng của nó. Tôi biết tôi phải nói với Michael rằng tôi tha thứ cho nó và giữ nụ cười thân thiện. Tôi biết tôi cũng PHẢI xin con trai Michael tha thứ cho tôi: Xin con tha thứ cho mẹ!

KHA ĐÔNG ANH

(Chuyển ngữ từ Chicken Soup for the Soul: Devotional Stories for Mothers)